咨询电话

400-611-8283

位置: 英国留学 > 留学资讯 > 资讯详情

埃塞克斯大学热门的王牌翻译类专业!

作者:smithie
发布时间:2023-10-27 11:19:23

埃塞克斯大学语言与语言学系

作为全球规模最大的语言与语言学系之一,埃塞克斯大学的语言与语言学系享誉世界。

排名与荣誉

在2021年研究卓越框架(REF)中,我校语言与语言学系科研实力排名全英第三,在现代语言与语言学领域的研究影响力排名全英第一;

在2023年QS世界大学学科排名中,我们的语言学排名全英第11位。

硬核的师资

翻译类专业的讲师都是来自世界各地、具有实战经验的专业口笔译译员,他们在培养学生的翻译技能方面有着丰富的经验。同时,良好的师生比意味着我们能更好地为每一位学生提供学习方面的支持。

专业的设施

全球领先的口译实验室,拥有10个联合国级别的同传箱,可供多达20人的会议使用;拥有5个同传箱的演讲厅,可供多达350人的会议使用——我校是全英格兰东部唯一拥有此类设备的大学;

2个多媒体语言教学实验室,配有顶级电脑设备、集成视听投影设备和大屏幕;

可供翻译专业学生24小时访问,自主练习口译和翻译技能的翻译实验室;

专业的录音室,记录每一场会议和演讲;

专业的技术翻译软件如SDL Trados Studio 2019和MemoQ,口译软件Avidanet Live和Black Box;字幕翻译软件WinCaps Qu4ntum等;

每周一次由知名行业专家主持的多语种同传会议、研讨会和实地考察。

丰富的资源

与各大专业机构如翻译口译研究所(ITI)的密切合作关系;

进入欧盟委员会和联合国等国际组织实习的机会;

未来的发展

毕业生大多从事与口笔译相关的工作。部分毕业生就职于翻译公司、国际公司翻译部或政府部门,或作为职业或自由译员为各类国际论坛和峰会、技术研讨会及企业培训等提供笔译、交传及同传服务。

3大「王牌翻译类硕士」课程

中英翻译与专业实践硕士MA Chinese-English Translation and Professional Practice
课程概况

专业译者同样需要技术和策略的加持。该专业旨在培养学生的翻译技巧和中英语言能力,帮助大家提升就业竞争力,从而娴熟地完成各类翻译工作或为进一步深造打下基础。我们对译者的训练包括翻译理论、口译、视听研究、翻译技术和工具、翻译实战等。

必修课程

Principles of Translation and Interpreting

翻译与口译原理

Translation with Localisation and Transcreation

翻译本地化与创译

Audiovisual Translation

视听翻译

Professional Skills for Translators

译者专业技能

Technologies of Translation II and Post Editing

翻译技术II与后期编辑

Subtitling: Principles and Practice

字幕翻译:原理与实践

Dissertation

毕业论文

就业方向

译者、后期编辑、校对人员等翻译相关岗位。

入学要求

英语专业本科2:2学位或同等学历毕业(总分70-75%,或GPA 2.2-2.7/4)

申请者需参加Skype面试,并通过翻译与口译考试

雅思总分不低于6.5,各小项不低于6.0
会议口译与翻译硕士(中英)MA Conference Interpreting and Translation(Chinese-English)

课程概况

本专业适合想要提升中英语言能力、发展口笔译技巧、增强职业竞争力的申请者。专业强调实践训练,注重对高水平会议同声传译和翻译技巧的训练,培养学生需要具备的双边口译技能、翻译技术及创译能力。

你还可以选择笔译、口译、电影和字幕翻译等选修课程。

必修课程

Advanced Consecutive Interpreting

高级交替传译

Simultaneous Interpreting

同声传译

Simultaneous Interpreting with Text

同声传译文本

Principles of Translation and Interpreting

翻译与口译原理

Dissertation

毕业论文

就业方向

进入媒体、商业或旅游行业从事中英互译类翻译、口译及字幕组工作。

入学要求

英语专业本科2:2学位或同等学历毕业(总分70-75%,或GPA 2.2-2.7/4)

申请者需参加Skype面试,并通过翻译与口译考试

雅思总分不低于6.5,各小项不低于6.0

高级口译与专题翻译硕士(中英)MA Advanced Interpreting with Specialised Translation(Chinese-English)

课程概况

想要在商业领域充当中英互译的精英译者吗?本专业旨在帮助学生打磨翻译技巧,通过专业的翻译与口译培训,提升学生的行业竞争力。

埃塞克斯大学的翻译类专业注重实践训练,将实战融于日常训练。本专业重点关注商业背景下的各类口译场景训练,注重培养学生的沟通和谈判技巧。学生还可学习公司运营知识,掌握自由译者需要具备的能力。

必修课程

Principles of Translation and Interpreting

翻译与口译原理

Advanced Consecutive Interpreting

高级交替传译

Simultaneous Interpreting

同声传译

Advanced Simultaneous Interpreting with Technologies

高级同声传译技术方向

Specialised Translation

专业翻译

Simultaneous Interpreting with Text

同声传译文本

Dissertation

毕业论文

就业方向

进入商业领域从事翻译岗位的工作,或选择继续深造。

入学要求

英语专业本科2:2学位或同等学历毕业(总分70-75%,或GPA 2.2-2.7/4)

申请者需参加Skype面试,并通过翻译与口译考试

雅思总分不低于6.5,各小项不低于6.0

快速定制属于您的留学方案:
  • 专注爱尔兰国家留学,因为专一,所以专业!
  • 以“诚信为本,专业服务”为理念
  • 专业团队为您量身定制留学规划
  • 一站式留学解决方案
  • 一站式服务,直达名校
  • 致力于建立中、爱、英、美、澳、新高校间的合作
0.2671s